Chronicle of a Trip: PS / Post Script
1 May 2019:
To give birth is the end of a period and the opening of another one. There are no signs of birth but suddenly some contractions start and I decide to go for a walk in the garden of the clinic. The sun embraces me and I know that the moment is about to arrive and I receive it calmly. But my stomach is turning upside down and finally I throw up. I decide to go upstairs, so they check on me, they say that I am already ready and that there’s no more time to wait. Suddenly my mind goes blank. I don’t remember how, but after some minutes I’m pressing on the bed. Wonderful. Malvina stays lying on my breast for nearly an hour, in the sun that keeps on shining through the window. I will never forget this scene.
1 de Mayo 2019:
Parir es el final de un período y la apertura de otro. No había señales de parto pero luego, comenzaron unas contracciones y decido salir a caminar por el jardín de la clínica. El sol me abraza y sé que el momento está por llegar y lo recibo con tranquilidad. Pero mi estómago da vueltas y finalmente vomito. Decido subir para que me revisen, me dicen Que ya estoy lista y no hay más tiempo que esperar. De repente, la mente en blanco y no recuerdo cómo pero a los pocos minutos estoy pujando en la camilla. Maravilloso. Malvina se queda en mi pecho casi una hora con el sol que sigue entrando por la ventana.
Nunca podré olvidar esta escena.
3 May 2019:
Today it’s colder and cloudy, but we can already go back home. Malvina is starting to take the breast. Although I do not yet know, how. I am feeling good, but I am still not able to sit. We take a taxi and I am feeling overwhelmed by something that seems to be the greatest happiness. The taxi is getting close home, Malvina is sleeping in my arms and I cannot believe it. I am shedding rivers of tears.
3 de Mayo 2019:
Hoy hace más frío y está nublado pero ya podemos volver a casa. Malvina está comenzando a tomar del pecho. Aunque yo aún no se bien cómo. Me siento bien pero todavía no puedo sentarme. Tomamos un taxi y me siento desbordada de lo que puede conocerse como una máxima felicidad. El taxi se acerca a casa, Malvina está durmiendo en mis brazos y no puedo creerlo. Lloro a cántaros.
















Wir können überall zuhause sein
This piece was created with the assistance of Paula Milano
“Chronicle of a trip” is made up of three parts, which coincide with three different stages of my life. This first entry, PS: Postscript, goes through a pregnancy, everything that being an immigrant in Berlin entails, childbirth, motherhood and the emotions, the distance from the own country, the rediscovery as a woman and mother and at the same time, the violence of gender.
All three parts will be published at MUTHA.